Autoren
Oliver Vogel
Cristina Zárraga
Mitwirkende
Cristina Calderón
Anna Kölle
Yoram Meroz
Edition
2010 Oliver Vogel
ediciones pix
Sprachen
spanisch, yagan
mit Audio-CD
BESCHREIBUNG
Yágankuta, was man mit Yagan-Wort oder Yagan-Sprache übersetzten könnte, heißt dieses kleine Wörterbuch mit Illustrationen von Kindern der "Comunidad Yagan". Ein thematisches Wörterbuch verwoben mit der Kosmologie dieser Kultur.
Das Buch beinhaltet zudem eine kurze Einführung in phonetische Charakteristiken, erarbeitet mit dem Linguisten Yoram Meroz. Im Buchdeckel befindet sich eine Audio-CD mit Vokabeln und Ausdrücken in yagan und den entsprechenden Übersetzungen ins Spanische, sowie einer Yagan-Legende, gesprochen in yagan und spanisch von Cristina Calderón, der letzten Muttersprachlerin dieser alten Sprache.
Zum Entstehungsprozess dieses Buches gehörten auch mehrere Arbeitstreffen, in denen die Großmutter Cristina Calderón den beteiligten Kindern, Einblicke in Sprache und Geschichten ihrer Vorfahren gab.
Für die Illustrationen leitete die Künstlerin Anna Kölle einen Workshop, in dem sie den Kindern Technik und Möglichkeiten des Linoleumschnitts vermittelte und wo diese Eindrücke und Erlerntes aus den Treffen mit der Großmutter bildlich umsetzten.
Yágankuta, ein Buch für den didaktischen Gebrauch, zum Nachschlagen oder einfach zum anschauen und hören.
WO ERHÄLTLICH
1. Auflage 2011 - vergriffen
diese Auflage wurde erarbeitet mit Finanzierungen des "Consejo Nacional de la Cultura de Chile", welcher auch für den Druck zuständig war.
Nach unserer Übergabe der fertigen Druckdaten unserer Arbeit, gab es leider Änderungen an Layout und Text, welche zu Fehlern in dieser gedruckten Version führten.
2. Auflage ...
eine zweite erweiterte Version, welche auch die Transkription einer Erzählung in Yagan-Sprache beinhalten wird, ist in Arbeit.