En el año 2007 el lingüista Yoram Meroz de San Francisco (USA) se acercó a Cristina con la intención de trabajar en el idioma yagan. Desde entonces ha realizado varios viajes para trabajar con la abuela Cristina Calderón en Ukika.
Se ha generado un trabajo de intercambio donde Yoram Meroz colabora con sus conocimientos lingüísticos. Entregándonos valiosos materiales que ha recopilado sobre este idioma; bibliógrafa y grabaciones. Además de todos sus apuntes y grabaciones que ha realizado con la abuela.
Juntos hemos elaborado un alfabeto básico que se empleó en los últimos talleres de yagan en Ukika, y en el pequeño diccionario yagan "Yágankuta".
Actualmente, se encuentra transcribiendo sus materiales, la mayor parte cuentos tradicionales. Para luego compilar una gramática moderna de la lengua yagan. Una de las tareas mas urgentes para poder aprender y enseñar el idioma.